Rechercher sur le site :

IMPRIMER
IMPRIMER

- Les contes de Amadou Koumba
Ecrivez-nous
Le Filon du bonheur
HISTOIRE D’UN AÈDE AVEUGLE

lundi 16 janvier 2006  
par Ibrahima Sory DOUMBOUYA



Le Ma’dinus-Sa’aadati, encore appelé Filon du bonheur éternel, reste la plus célèbre et la plus classique des oeuvres poétiques en fulfude ou peul du Foûta-Djallon.C’est que cet ouvrage de fiqh représente le plus remarquable produit que les lettrés du XIXe siècle mirent à la portée des masses populaires pour diffuser, en leur sein, la connaissance exacte de la religion musulmane que l’enseignement traditionnel en langue arabe ne pouvait leur dispenser.



L’auteur en est Tierno Mouhammmadou-Samba Monbéya, lettré éminent de la lignée des Seeleyaabe, du clan des Diallo dont il n’a pas encore été possible de déterminer la date d’établissement dans le Labé. (Ville située en Guinée). Il est mort vers 1850, laissant le souvenir d’un lettré éminent, d’un grand écrivain, d’un saint maître musulman.

La vie et l’oeuvre de Tierno Samba nous placent à la naissance ou à l’essor d’un courant de pensée et d’action qui, à partir de l’islâm aristocratique des lettrés, des princes et des cours, allait créer, au fouta-Djallon, une religion nationale et populaire.C’est à cette entreprise décisive que le filon apportera le concours de son érudiction et la preuve de son efficacité. Ce petit chef-d’oeuvre didactique est un ouvrage de haute réputation, c’est la voie littéraire et culturelle qu’il ouvre au fulfulde, sa composition systématique, le charme incomparable de sa poesie, sa concision remarquable et son érudiction accessible.

Le filon part d’une hypothése :"nul ne peut, mieux que par le truchement de la langue qu’il pratique, comprendre une théorie ou une doctrine". A l’appui de cette affirmation, il constate que : "Nombre de Peuls ne pénétrent pas ce qui leur est enseigné par l’arabe et demeurent dans l’incertain".

Il insiste pour dire qu’il s’agit là d’une situation extrêment grave puisqu’elle concerne la religion : "Reposer sur l’incertain, dans les oeuvres du Devoir, ne suffit pas en paroles, ne suffit pas en agir".

Désireux de mettre fin à cette situation nuisible, l’auteur se propose d’exposer, d’expliquer, de commenter et d’enseigner les principes fondamentaux de la foi et de la loi musulmanes, non plus en arabe, mais en fulfulde !

"Qui recherche la clarté, d’incertitude dépourvue, qu’il lise donc en peul, ces vers du petit homme".

Plus loin, il insiste, sans doute à l’intention de ceux qui ne croient pas encore à la jutesse de son entreprise : "Que ce soit en lettres arabes, en langues peule et dans les autres langues, tout est valable qui... facilite la connaissance exacte de cela afin que soit su tout le sens de la Loi."

Dans la mesure où l’on estime que la foi, la loi et la voie musulmanes telles qu’elles s’enseignent dans le Daarul-Islaam du Fuuta-Jaloo possédent un intérêt propre, l’étude du Filon permet d’en acquérir une connaissance de l’intérieur. Elle renseigne sur le niveau culturel atteint par l’intelligentsia et sur les caractéristiques de leur sunnisme.

Si le Filon du bonheur éternel continue, cent cinquante ans aprés sa rédaction, à émouvoir les lecteurs,c’est surtout à cause de la vocation littéraire qu’il assure au fulfulde, à cause de sa versification juste, sûre et élégante, de sa langue saine, savante et subtile, de la volonté nationale d’affirmation culturelle qu’il incarne et du désir d’autonomie et de dignité linguistiques qu’il exprime.

"En barkinorii Innde Allahuu, Joom-Moyyerre Huubunde,Joom-Moyerre Heeriinde. Yo Allaahu juulu e Koohoo meeden Muhammadu e aali’en e sahaaba’en Muhammadu, O hisna be hisnude".




mardi, 21 janvier 2003
Une nouvelle génération prend la plume

Article de Nabo Sène (Le Monde diplomatique) évoquant la continuité, plutôt que la rupture, dans la littérature africaine à travers les oeuvres des jeunes auteurs du continent.



LIRE EN LIGNE :
Universalité de la littérature africaine

mardi, 21 janvier 2003
Analyse de la littérature d’expression française

Travaux des chercheurs russes sur l’analyse des littératures d’expression française en général et sur la littérature de l’afrique francophone en particulier.



LIRE EN LIGNE :
Regards russes sur les littératures francophones